Перевод "тяжёлая промышленность" на английский
Произношение тяжёлая промышленность
тяжёлая промышленность – 6 результатов перевода
кто-то захотел развязать себе руки.
3600)\frz359.87}Поздравляем с завершением проекта JA Объединение предприятий тяжелой промышленности Японии
481)\cH141220\frx4\fry60\frz357.458}NERV ...приветствует вас на презентации нового продукта.
I see, so that's why they can do whatever they like.
Good afternoon, welcome to this demonstration of Japan Heavy Chemical Industrial's new product.
Thank you for attending.
Скопировать
Но он принял страну, стоящую перед лицом экономической катастрофы.
Ужасная инфляция 1970-х разрушила традиционную тяжёлую промышленность Америки.
Миллионы безработных.
But he took charge of a country that was facing economic disaster.
The terrible inflation of the 1970s destroyed much of America's traditional heavy industries.
Millions were unemployed.
Скопировать
Джон.
Я 15 лет работаю в тяжёлой промышленности.
- Мне нужна работа.
Yes. John.
I've been working heavy machinery for 15 years.
I really want the job.
Скопировать
Это - правительство Уолл Стрит, управляемое Уолл Стрит, и для Уолл Стрит.
Нет никого от тяжелой промышленности, никого от авто сектора, никого из Силиконовой долины, никого от
Это - чистая Уолл Стрит. Единственные люди, у которых есть голос на совещаниях Обамы, - финансовые олигархи Уолл Стрит.
Its government of Wall Street, by Wall Street, and for Wall Street.
There's nobody from heavy industry, there's nobody from the auto sector, nobody from Silicon Valley, nobody from big oil, nobody from defense, no labor, no women, no retirees, no small business, nothing! It's pure Wall Street.
The only people who have a voice in Obama's counsels are Wall Street finance oligarchs.
Скопировать
Ночью можно было услышать отдаленный гул, возможно от ударов кузнечного или парового молота или чего-то подобного.
Было сильное ощущения нахождения у врат тяжелой промышленности.
Все в их музыке было наполнено чувством отчужденности
At night-time, you'd hear distant booming noises with which would probably be something like a drop forge or steam hammer or something.
You certainly knew that you were on the edge of heavy industry.
Everything in their music is alienated.
Скопировать
Продолжим.
Корпорация тяжелой промышленности, правда?
Она расположена в Бирмингеме, где они вешают табличку MG на машины и продают их уже как свои.
Keep going.
Heavy corporation industry, right, OK?
It's shipped over to Birmingham, where they fix an MG badge on it and sell it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тяжёлая промышленность?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тяжёлая промышленность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
